Навигация

Перейти на главнуюПерейти на форум

Как язык влияет на ощущение времени

zeitБилингвы по-разному оценивают продолжительность события, в зависимости от ситуации. Определяющим является то, какой язык они слышат перед этим. Это доказал эксперимент шведских ученых. То, что речь может корректировать ощущение времени, еще раз подтверждает, что она сильно влияет на наши чувства и мышление.

Язык — это важное средство коммуникации. Он объединяет людей и помогает им найти взаимопонимание друг с другом. Но на этом возможности языка не исчерпываются. Как часть культурного сознания он отражает знания всей группы. Также он меняет мозг, определяя специфику восприятия и мышления тех, кто им владеет.

Силу языкового воздействия легко проследить на людях, выросших двуязычными (билингвах). Звуки разных языков они прорабатывают в отдельных участках мозга, сохраняя способность легко переключаться между ними. То есть звуки и слоги для них будут звучать каждый раз по-другому — в зависимости от того, какой язык человек ожидает услышать.

Но не только звуки билингвы воспринимают по-разному в зависимости от контекста. Язык и влияет и на другие сферы восприятия.

Ученые во главе с Эммануэлем Билундом (Emanuel Bylund) из Стокгольмского университета исследовали это на примере восприятия времени. Они заметили, что в английском и шведском продолжительность события описывают преимущественно физическими расстояниями, в частности «короткие паузы» или «длинные свадьбы». Зато в Испании и Греции говорят о «маленьких паузах» и «больших свадьбах». Некоторые языки описывают время как пройденную дорогу, другие — скорее как растущее количество.  

Эти наблюдения ученые использовали для своего теста. В нем билингвы, которые говорили на шведском и испанском, должны были несколько раз поочередно определить продолжительность временного отрезка. На экране им показывали анимацию, которая сбивала с толку: линия, которая становилась длиннее, или контейнер, который наполнялся. Каждый раз это происходило с другой скоростью — скорее или медленнее. Видео не было надежным индикатором фактической продолжительности.  

На начало каждого тестового раунда Биланд и его коллеги приглашали подопытных коротким обращением, в котором звучало или испанское слово продолжительность «duarción», или его шведский аналог «tid».

Как влияло это на поведение участников?  

Результаты были однозначны: наблюдая за контейнером, настроенные на испанский язык подопытные ошибались. В своих оценках они ориентировались на то, насколько полным является контейнер. Если они смотрели на линию, которая росла, их восприятие времени не подвергалось воздействию. Когда участники эксперимента начинали тест со шведского слова, то в заблуждение их вводила линия, а вот контейнер на их суждения не влиял.  

Без ключевых слов испытуемые удачно анализировали продолжительность — независимо от того, наблюдали за линией или контейнером. Языковой эффект влияния на восприятие исчезал. «Тот факт, что двуязычные гибко и, кажется, бессознательно выбирают один из путей оценивать время, является еще одним свидетельством языкового могущества, — сказал коллега Билнада Панос Атанасопоулос (Panos Athanasopoulos) из Ланкастерского университета. — Все четче вырисовывается та легкость, с которой язык прокрадывается в наши основополагающие чувства — в частности, визуальное восприятие и, как выяснилось, ощущение времени», — констатирует лингвист.  

В то же время результаты показали, что билингвы могут думать гибко. Их «перепрыгивание» с одного языка на другой положительно влияет на процесс обучения и может сыграть роль длительной мозгового тренировки.

Источник: Sprache beeinflusst Zeitgefühl

http://psyfactor.org/news/sciense77.htm



Опубликовано: 25 мая 2017

Рубрика: Интересное в сети, Человек в современном мире

Ваш отзыв